不安定な時ほど、響く笑顔
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
有人想看就翻了w
還蠻有趣的wwww
大家多給萌萌寫信吧,萌萌會很高興的www
來源:http://faireal.blog96.fc2.com/blog-entry-1005.html
翻譯:赤い瞳
禁止轉載,謝謝。
【時隔一年對於明天迎來的NY舞臺有怎樣的抱負?】
H:今年也能來真是太好了。我想是盡全力做我們能做的事,僅此而已吧。
我很有幹勁(微笑)。
K:面對有些沒有聽過VAMPS音樂的人們,我也想要以最好的狀態做出最棒的live。
【在美國開live和在日本比心情上有不同嗎?】
H:恩~嘛果然還是不同吧。因為還有從其他國家過來的fan,可以說是沒有國境吧,用音樂跨越國界的感覺很強烈,演奏的時候心情也很爽。
日本的話大部份都是日本人,但是這邊有從各種國家來的人們,他們知道用很直接的方式來享受(live)的感覺。
K:live之前攝影師只是拍了一下舞臺,就會引起一陣歡聲之類,這也讓我們的情緒高漲起來。讓我感受了和日本稍微不同的體驗。
【日本和美國,更喜歡那邊的fan呢?】
(二人同時):兩邊都喜歡哦~
H:日本是用日本特有的方式來享受的感覺。
而這邊已經形成隨意自由的享受音樂氣氛的感覺。
包括我在內,日本(人)基本上比較害羞,也可以說是不擅長表達吧。
【現在,對方對於自己是怎樣的存在呢?】
H:重要的存在。
因為知道他做出的曲子都很棒,所以光是能在一起做band就很高興。
K:HYDE做出很帥的曲子的時候就會有些不甘心(笑)
於是我也想要做出好曲子讓他吃驚,他是能讓我這樣想的存在。
首先要讓HYDE吃驚。
【那麼對你們來說VAMPS是?】
H:能夠單純的做喜歡的音樂的地方,少年的憧憬。
想要跑車的少年長大后買了真正的跑車,終於能開了的感覺。
band也是這種感覺。
怎麼說laruku多少更像一項事業。
VAMPS嘛……更加……恩……是呢(考慮中)……像成人的…修~,學…旅行。
恩!“成人的修學旅行”的感覺。
【很有趣的樣子。】
H:相當有趣(笑)
成人的修學旅行,感覺相當惡劣吧(笑)
【KAZ桑呢?】
K:不管是巡迴中還是在舞臺上都是和(staff)大家一起行動感覺很棒。
雖然大家性格迥異但是很快樂。
我想這就叫做“朋友”吧。
【請對NY的VAMPS fan們說一句話。】
H:雖然一開始在異國有一些擔心,但是知道有人等著我們之後順其自然的開起了live,奇怪的心態也消失了。
正是托了fan們的福,才讓我有了能給他們看最棒的東西的自信。
要是沒有這種自信大概就不會開了吧。
K:我有從fan那裡收到mail,哪怕是一封(也很高興)
但是收件箱里一封都沒有的時候就覺得很寂寞呢(笑)
收到很多信的日子就很開心。
讓我深深的感到有很多fan在支持我啊。
希望我們能給NY的fan帶來快樂,然後再把快樂帶給在日本等著我們的fan。
【最後對于NY的印象怎樣?】
H:我討厭堵車啊(笑)
不過雖然我不太喜歡大都市,但是今天早上沿著哈得孫河散步到ground zero時,第一次覺得感覺還不壞啊~
【從酒店嗎?】
H:單程6km。
因為散步道很棒,又有人在釣魚,讓我覺得氣氛很好。
平常看到的總是高樓沒有看過河道,看到這麼美麗的地方之後,現在(NY)是我喜歡的城市了。
【這麼說,還會再來這里了?】
H:當然!
K:當然了!
【完】
還蠻有趣的wwww
大家多給萌萌寫信吧,萌萌會很高興的www
來源:http://faireal.blog96.fc2.com/blog-entry-1005.html
翻譯:赤い瞳
禁止轉載,謝謝。
【時隔一年對於明天迎來的NY舞臺有怎樣的抱負?】
H:今年也能來真是太好了。我想是盡全力做我們能做的事,僅此而已吧。
我很有幹勁(微笑)。
K:面對有些沒有聽過VAMPS音樂的人們,我也想要以最好的狀態做出最棒的live。
【在美國開live和在日本比心情上有不同嗎?】
H:恩~嘛果然還是不同吧。因為還有從其他國家過來的fan,可以說是沒有國境吧,用音樂跨越國界的感覺很強烈,演奏的時候心情也很爽。
日本的話大部份都是日本人,但是這邊有從各種國家來的人們,他們知道用很直接的方式來享受(live)的感覺。
K:live之前攝影師只是拍了一下舞臺,就會引起一陣歡聲之類,這也讓我們的情緒高漲起來。讓我感受了和日本稍微不同的體驗。
【日本和美國,更喜歡那邊的fan呢?】
(二人同時):兩邊都喜歡哦~
H:日本是用日本特有的方式來享受的感覺。
而這邊已經形成隨意自由的享受音樂氣氛的感覺。
包括我在內,日本(人)基本上比較害羞,也可以說是不擅長表達吧。
【現在,對方對於自己是怎樣的存在呢?】
H:重要的存在。
因為知道他做出的曲子都很棒,所以光是能在一起做band就很高興。
K:HYDE做出很帥的曲子的時候就會有些不甘心(笑)
於是我也想要做出好曲子讓他吃驚,他是能讓我這樣想的存在。
首先要讓HYDE吃驚。
【那麼對你們來說VAMPS是?】
H:能夠單純的做喜歡的音樂的地方,少年的憧憬。
想要跑車的少年長大后買了真正的跑車,終於能開了的感覺。
band也是這種感覺。
怎麼說laruku多少更像一項事業。
VAMPS嘛……更加……恩……是呢(考慮中)……像成人的…修~,學…旅行。
恩!“成人的修學旅行”的感覺。
【很有趣的樣子。】
H:相當有趣(笑)
成人的修學旅行,感覺相當惡劣吧(笑)
【KAZ桑呢?】
K:不管是巡迴中還是在舞臺上都是和(staff)大家一起行動感覺很棒。
雖然大家性格迥異但是很快樂。
我想這就叫做“朋友”吧。
【請對NY的VAMPS fan們說一句話。】
H:雖然一開始在異國有一些擔心,但是知道有人等著我們之後順其自然的開起了live,奇怪的心態也消失了。
正是托了fan們的福,才讓我有了能給他們看最棒的東西的自信。
要是沒有這種自信大概就不會開了吧。
K:我有從fan那裡收到mail,哪怕是一封(也很高興)
但是收件箱里一封都沒有的時候就覺得很寂寞呢(笑)
收到很多信的日子就很開心。
讓我深深的感到有很多fan在支持我啊。
希望我們能給NY的fan帶來快樂,然後再把快樂帶給在日本等著我們的fan。
【最後對于NY的印象怎樣?】
H:我討厭堵車啊(笑)
不過雖然我不太喜歡大都市,但是今天早上沿著哈得孫河散步到ground zero時,第一次覺得感覺還不壞啊~
【從酒店嗎?】
H:單程6km。
因為散步道很棒,又有人在釣魚,讓我覺得氣氛很好。
平常看到的總是高樓沒有看過河道,看到這麼美麗的地方之後,現在(NY)是我喜歡的城市了。
【這麼說,還會再來這里了?】
H:當然!
K:當然了!
【完】
PR
ブログ内検索
Vamps相關翻譯索引&情報MEMO
☆翻譯☆
[Radio]5.05jack in the radio——guest:HYDE
[Radio]5.12jack in the radio——guest:HYDE
[Radio]5.10TFMJFN「ディアフレンズ」Guest:HYDE
[Radio]5.17 FM福岡「Hyper Night Program GOW!!」放送(5.15 VAMPS meets Tenjin Special OA部份)(上)(下)
[comment]6月9日GyaO & excite MUSIC
[Radio]5.05jack in the radio——guest:HYDE
[Radio]5.12jack in the radio——guest:HYDE
[Radio]5.10TFMJFN「ディアフレンズ」Guest:HYDE
[Radio]5.17 FM福岡「Hyper Night Program GOW!!」放送(5.15 VAMPS meets Tenjin Special OA部份)(上)(下)
[comment]6月9日GyaO & excite MUSIC
楽しみ
☆影☆
☆声☆
☆音☆
虹
カレンダー
03 | 2024/04 | 05 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |
プロフィール
HN:
赤い瞳
性別:
女性
自己紹介:
198X年/B型
中国西北在住
♥ラルクファン♥
趣味:音楽、声優、漫画、アニメ、料理、読書
MSN&E-mail:
akaihitomi0227☆hotmail.com
(☆→@)
中国西北在住
♥ラルクファン♥
趣味:音楽、声優、漫画、アニメ、料理、読書
MSN&E-mail:
akaihitomi0227☆hotmail.com
(☆→@)
最新記事
(05/28)
(01/01)
(12/25)
(11/05)
(10/16)
お知らせ
DB
カウンター
カテゴリー
最新TB